30 de julio de 2010

GLOW en Asia VIII (Generative Linguistics in the Old World, Asia)

El Centro para la Lingüística Teórica y la Universidad de Lengua y Cultura de Pekín anuncian la realización de la 8va. Conferencia de Lingüística Generativa en el Viejo Mundo (Asia) del 12 al 16 de agosto de 2010 en Pekín, China. Este evento contará con la presencia de Noam Chomsky como conferencista principal quien será honrado con el grado de doctor honoris causa por la Universidad de Pekín. Las conferencias conferencia se llevan acabo con otros dos organizadores: la Universidad de Pekín: el 6 º Taller sobre Lingüística Teórica de Asia Oriental (TEAL-6 Taller) de agosto 15-16, y un simposio para conmemorar el 90o año de nacimiento del Profesor Zhu Dexi y celebrando el 50 aniversario de la enseñanza el profesor Lu Jianming de (Simposio de Zhu-Lu).

Conferencistas invitados

Chierchia Gennaro, de la Universidad de Harvard

Jayaseelan KA, Instituto Central de Idiomas Inglés y de Relaciones Exteriores, Hyderabad

Keiko Murasugi, Universidad Nanzan

Ning Chunyan, la Universidad Normal Tian

Luigi Rizzi, de la Universidad de Siena

Ian Roberts de la Universidad de Cambridge

W.-T. Dylan Tsai de la Universidad Nacional Tsing Hua


Comité académico

Lisa Cheng, Universidad de Leiden

Adriana Belletti, Universidad de Siena

Ken Safir, de la Universidad de Rutgers

Koji Sugisaki, la universidad de Mie

Ayesha Kidwai, Universidad Jawaharlal Nehru

R. Amritavalli, La Universidad de Lenguas Extranjeras e Inglés, Hyderabad

Thomas Hun-Tak Lee, de la Universidad China de Hong Kong

Mamoru Saito, Universidad Nanzan

Anoop Mahajan, UCLA


Junta ejecutiva GLOW

C.-T. James Huang, de la Universidad de Harvard

Jayaseelan KA, La Universidad de Lenguas Extranjeras e Inglés, Hyderabad

Thomas H.-T. Lee, de la Universidad China de Hong Kong

Anoop Mahajan, UCLA

Mamoru Saito, Universidad Nanzan

W.-T. Dylan Tsai de la Universidad Nacional Tsing Hua


Fuente:

http://www.blcu.edu.cn/CLT/glow/glowasia8.html

15 de julio de 2010

Presentación del libro Tras una lengua de papel. El español del Perú

Martes, 13 de julio del 2010 | ¿Cuáles fueron los procesos por los que pasó el castellano desde que llegó al Perú hasta el día de hoy? Podrás encontrar las respuestas en el libro del doctor en lingüística por la Universidad de Múnich, Carlos Garatea Grau,Tras una lengua de papel. El español del Perú, un ensayo sobre el idioma español desarrollado y utilizado en el Perú, particularmente durante el período de su formación.

Esta obra, que se divide en dos ejes temáticos como el reconocimiento de la diversidad y el mestizaje, analiza el efecto de la escritura y de los textos para reconstruir los contextos en los que el español fue impuesto a poblaciones con otras lenguas y culturas.

Tras una lengua de papel. El español del Perú revela la historia del español en contacto con las lenguas andinas y los rastros de ese contacto en textos escritos durante la colonia.

Es una historia asentada en personas de carne y hueso, expuestas a una educación precaria, a veces desconocida o inexistente, que, sin saberlo, participaron en la constitución del perfil sociolingüístico del Perú actual.

Estos procesos fueron los que delimitaron el cauce del idioma español hasta el hito en el que se encuentra ahora, una plataforma compleja y llena de variaciones, enriquecida por las alternancias, influjos, mezclas y convivencias de dos tradiciones parlantes representadas mediante la oralidad y los textos escritos a lo largo de más de cinco siglos.

La presentación del libro es este viernes 16 de julio a las 7:30 p.m. en la Biblioteca de la Municipalidad de San Isidro (Calle La República 455, El Olivar de San Isidro).

Los comentarios estarán a cargo de Rodolfo Cerrón-Palomino, Luis Jaime Cisneros y Alonso Cueto.


Más información
Teléfono: 6262000 anexo 2661

Fuente: punto.edu

Linguistics blog

Página web oficial: http://www.linguisticsblog.tk/
Correo electrónico: jzavalat@pucp.edu.pe
Todos los derechos reservados. LIMA, 2011.
© JOEL ARMANDO ZAVALA TOVAR, 2011.

蒂桑爱乔尔 Sāng dì ài Qiáo ěr